看到老大的一段话:“又是一年年终了,没有加薪,没有升职,连年终奖金都被取消了,几个同事打算借酒浇愁一回。 有人带了瓶酒来,大家一看那酒的名字,眼泪就都扑簌簌地往下掉开了,还有人顿时抱头痛哭了一场。那酒的名字叫:老白干 ”。
哎呀,太贴切了,感同身受呀,不得不惊叹中文的多方位性。咱们老祖宗留下来的五千年的语言文化(对了,一直总是说上下五千年,现在是不是该说六千年了?),实在是太丰富了,所以一评价起来其他语言来,总是说他们太贫乏了。
今天去超市,当地的连锁店Kroger,看见有萝卜,就拿了一个。走到前台,收银的小姑娘问我:
"what is this?" (这是什么?)
“Turnip", I said
"Nancy, what is the code for this?" She yelled to another cashier. (她冲着另外一个收银员喊道)
“Look up under L, L O U B O." Nancy said.
“ There is no L O U, but L U O B O, 12345."
" That is." Nancy confirmed.
小姑娘转过身对我说,“Madame, this is L U O B O, Luo Bo, got it?" (女士,这是L U O B O, 萝卜,知道吗?“)
我直直地看着她,无话可说。